Державний Комітет України з рибного господарства та рибної промисловості та Комітет Російської Федерації з рибальства, що надалі іменуються “Сторони”:
– керуючись положеннями Угоди між Урядом України та Урядом Російської Федерації про співробітництво в галузі рибного господарства від 24 вересня 1992 р. ( 643_024 );
– визнаючи, що живі ресурси Азовського моря мають розглядатись як загальне надбання приазовських держав;
– виходячи із взаємної зацікавленості в оптимальному використанні живих ресурсів Азовського моря;
– бажаючи скоординувати свої зусилля із збереження, оптимального використання живих ресурсів Азовського моря та управління ними з метою забезпечення сприятливих правових й та економічних умов для здійснення рибогосподарської діяльності кожної із Сторін;
– визнаючи, що живі ресурси Азовського моря є цілісним екологічним комплексом;
– визнаючи традиційність рибного промислу рибалок України і Росії в Азовському морі;
– маючи за мету раціональне витрачання матеріальних та фінансових коштів на збереження живих ресурсів Азовського моря;
– висловлюючи бажання започаткувати загальні принципи збереження та оптимального використання живих ресурсів Азовського моря на справедливих засадах, зокрема, з урахуванням внеску кожної з Сторін у їх відтворення,
погодились про наступне:
Стаття 1
- Метою цієї Угоди є започаткування спільного викорисання живих ресурсів басейну Азовського моря. Кожна із Сторін погоджується дозволяти юридичним і фізичним особам іншої Сторонни здійснювати промисел в своїй частині Азовського моря.
- Кожна із Сторін надає суднам іншої Сторони право на здійснення промислу на взаємній і рівноправній основі.
- Сторони підтверджують, що правом здійснення рибного промислу в Азовському морі користуються тільки судна під прапорами України і Російської Федерації.
Стаття 2
- Районом застосування цієї Угоди є:
– Азовське море з усіма затоками, гирлами, лиманами, включаючи Сиваш і Керченську протоку до лінії мис Такіль – мисс Панагія;
– річки: Дон від греблі Цимлянської ГЕС до впадіння в Азовське море; Сіверський Донець в кордонах Російської Федерації; Берда до греблі Бердянського водосховища; Кальміус до Павлопольської греблі; та інші водойми, які є місцем відтворення запасів анадромних видів риб.
- Ніщо в цій Угоді не завдає шкоди правам, існуючим або майбутнім домаганням або юридичним точкам зору Сторін щодо характеру та поширення дії юрисдикції стосовно рибальства.
Стаття 3
Сторони з метою збереження, оптимального використання живих ресурсів та управління ними в Азовському морі, опрацьовують та узгоджують на основі найбільш достовірних наукових даних загальні заходи з регулювання рибного промислу в районі дії Угоди.
Стаття 4
- Сторони погоджуються, що з метою збереження та відновлення запасів анадромних видів риб їх промисел в Азовському морі, за виключенням лову з науковими цілями, може бути обмежено або заборонено.
- Сторони погоджуються опрацювати та здійснити спільну програму з підтримання запасів анадромних видів риб на безпечному біологічному рівні, який дозволював би отримувати оптимальні улови на тривалій основі. При цьому кожна із Сторін отримує економічну вигоду в залежності від внеску в цю програму.
- Сторони погоджуються, що забезпечення дотримання правил, які стосуються запасів анадромних видів риб, здійснюється на основі домовленості між ними.
Стаття 5
- Сторони обмінюватимуться даними про улови, а також науковою, промисловою та статистичною інформацією, яка стосується живих ресурсів Азовського моря.
- Сторони опрацьовуватимуть та здійснюватимуть спільні програми, спрямовані на те, щоб стан живих ресурсів Азовського моря не наражався на небезпеку в результаті надмірної експлуатації.
- Сторони здійснюватимуть обмін фахівцями в галузі рибного господарства, а також інформацією з техніки промислового рибальства, технології переробки, відтворення, оптимального використання та управління живими ресурсами Азовського моря.
Стаття 6
Сторони забезпечують узгодження та здійснення програм з обліку живих ресурсів та моніторингу природного середовища Азовського моря своїми відповідними науковими організаціями.
Стаття 7
- З метою сприяння реалізації Угоди засновується Українсько-Російська Комісія з питань рибальства в Азовському морі, що далі іменується “Комісією”.
- Кожна Сторона може призначати до складу Комісії не більше двох представників, яких на сесіях Комісії можуть супроводжувати експерти та радники.
- Сесії Комісії проводяться почергово на території кожної із Сторін. Витрати з проведення сесії несе Сторона, що приймає.
- На першій сесії Комісія ухвалює свої правила процедури.
Стаття 8
Комісія має наступні повноваження:
- Координувати діяльність Сторін із збереження, відтворення, оптимального використання живих ресурсів та управління ними.
- Щорічно визначати на підставі наукових прогнозів загальний допустимий вилов кожного виду живих запасів, а також визначати квоти вилову кожного виду за взаємною домовленістю Сторін та з урахуванням внеску кожної Сторони у їх відтворення.
- Обмінюватись інформацією про порядок та умови видачі дозволів на здійснення промислу, включаючи порядок подання заявки на отримання дозволів, або призупинення їх дії.
- Розглядати надані звіти та іншу інформацію про хід реалізації виданих дозволів.
- Розглядати та опрацьовувати рекомендації стосовно введення в дію рівнозначних санкцій за діяльність, яка суперечить положенням цієї Угоди.
- Узгоджувати заходи регулювання та контролю промислу в районі дії Угоди.
- Розглядати та опрацьовувати пропозиції з введення в дію програм сертифікатів походження, що підтверджують, що продукція з анадромних видів риб є продукцією з риб, видобутих згідно з законом.
- Опрацьовувати рекомендації стосовно науково-дослідної діяльності в галузі рибальства в районі дії Угоди.
- Проводити консультації з цінової політики стосовно реалізації анадромних видів риб та інших рибних ресурсів.
- Сприяти розв’язанню спірних питань в галузі збереження, оптимального використання живих ресурсів та управління ними.
- Опрацьовувати рекомендації із заходів забезпечення виконання рішень, що ухвалюються.
- Розглядати будь-які інші питання, що мають стосунок до цілей цієї Угоди.
Стаття 9
- Ця Угода набуває чинності в день її підписання.
- Угода залишається чинною протягом 5 років. Дію цієї Угоди буде автоматично подовжено на наступні п’ятирічні терміни, якщо ніяка із Сторін не заявить у письмовому вигляді про свій намір припинити її дію не пізніше ніж за 6 місяців до закінчення відповідного п’ятирічного терміну.
Здійснено у м. Москві 14 вересня 1993 р. в двох примірниках,кожний українською та російською мовами, причому обидва тексти мають однакову силу.